Finden Sie schnell hunter magnetventil 24v für Ihr Unternehmen: 332 Ergebnisse

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4"- 3/2 SINGLE COIL
Typ 6527 - 5/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6527 - 5/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Die Ventile vom Typ 6527 bestehen aus einem Vorsteuer-Wippenmagnetventil vom Typ 6106 und einem Pneumatiksitzventil. Das Wirkprinzip erlaubt das Schalten hoher Drücke bei geringer Leistungsaufnahme und mit kurzen Schaltzeiten. Die Ventile sind anreihbar und mit Steckeranschluss hinten vorzugsweise für Ventilinseln (Typen 8640 oder 8644) und mit Steckerfahren vorne vorzugsweise auf Ventilblöcken zur Ansteuerung pneumatischer Antriebe einsetzbar. Die Vorsteuerventile sind serienmäßig mit einer Handbetätigung ausgestattet. - Kompaktventil - Einzel- oder Blockmontage - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Wippenvorsteuerung in DC - Schnelle Schaltzeiten
Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab G 3/4) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from G 3/4) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA) Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Peltier-Element UEPT-120-071-040C200S

Peltier-Element UEPT-120-071-040C200S

Peltierelemente, die auch thermoelektrische Module oder TEC genannt werden, stellen eine Art elektrisch betriebene Wärmepumpe dar. Einstufiges Peltierelement Abmessungen: 22,4x22,4x3,18 mm Toleranz 0,5 mm Höhentoleranz: 0,025 mm Elektr. Parameter: 4A/9,8V/21W Tmax: +170 °C dTmax: 72K Elektr. Anschlüsse: PTFE isolierte Litze Anschlusslänge: 133 mm Toleranz +6 mm/-1 mm Abisolierung 12 mm Toleranz 1 mm Vorverzinnt Silikon-Versiegelung RoHS-konform
HL 1620 S Steinel

HL 1620 S Steinel

Ideal zum Putz trocknen, Kabel schrumpfen, Wasserleitungen auftauen, Farbe entfernen, Ski- und Snowboards wachsen, und mehr. Mit zwei Temperaturstufen: 300° C und 500°. HL 1620 S Der Allrounder. Das zweistufig regelbare Heißluftgebläse HL 1620 S wird schnell unverzichtbar. Ideal zum Putz trocknen, Kabel schrumpfen, Wasserleitungen auftauen, Farbe entfernen, Ski- und Snowboards wachsen, und mehr. Mit zwei Temperaturstufen: 300° C und 500°. Über HL 1620 S Der Einstieg in die Heißluftwelt. Putz trocknen, Grill anzünden oder endlich mal wieder die Ski wachsen: Rund ums Haus und auch sonst gibt es viel zu tun. Gut, wenn man dabei professionell unterstützt wird. Das Heißluftgebläse HL 1620 S hilft, die Herausforderungen des Alltags spielend leicht zu meistern. Der zweistufig regelbare Allrounder arbeitet im Temperaturbereich von 300 oder 500 °C, hat einen optimierten Schwerpunkt für ermüdungsfreies Arbeiten sowie eine integrierte Thermosicherung. Und das alles bei nur 670 Gramm Gewicht. Einmalig. European Article Number (EAN): 4007841351106 Leistung: 1600 Temperatur: 300 / 500°C Luftmenge: 240 / 450 l/min Motor: Bürstenmotor Temperatureinstellung: 2-stufig Heizung: Mikanitheizung Thermosicherung: Ja Länge Netzkabel: 2.20 m Schutzklasse (ohne Schutzleiteranschluss) II: II Abmessung (L x B x H): 252 x 85,5 x 200 mm Netzanschluss: 220 – 230 V, 50/60 Hz Gewicht: 670 g
FastIR-Heizmodule

FastIR-Heizmodule

Eine standardisierte Einheit für den Einsatz von Quarz-Halogen-Strahlern oder Quarz-Wolfram-Strahlern ist das FAST-IR Modul. FastIR 305: 305 x 305 x 150 mm, 4 Strahler: 4 kW » 43 kW/m² oder 5 Strahler: 5 kW » 54 kW/m² FastIR 500 500 x 500 x 150 mm, 6 Strahler: 12 kW» 48 kW/m² oder 7 Strahler: 14 kW» 56 kW/m² Die verwendeten Reflektoren sind in ein leichtes aber stabiles Gehäuse mit integrierter Lüftung eingebaut. Fast-IR-Module können ebenso vielfältig eingesetzt werden wie die Strahler: von der Lacktrocknung über das Vorheizen von Folien bis hin zur Bedruckung oder thermischen Verformung von Textilien, Leder und Kunstleder in der Möbel- und Automobilindustrie. Wahlweise können die Strahler mit gestützter Wendel oder Sternwendel verwendet werden. Die eingebauten Axiallüfter sind für den Dauerbetrieb ausgelegt. Neben der Kühlung der Reflektoren und Strahler dient der gerichtete Luftstrom auch dem Abtransport der in vielen Anwendungen entstehenden Feuchtigkeit und Gase, die den Erwärmungsprozess behindern würden. Neben den Standardgrößen fertigen wir jede Dimension nach Kundenwunsch. Für eine größere Anlage können mehrere dieser Module aneinander gereiht werden.
Mineralisolierte (MI) Heizkabel

Mineralisolierte (MI) Heizkabel

MI-Kabel ist Mineralisolierte halbstarren elektrischen Widerstandsdraht Heizleitung. Der Widerstandsdraht-Heizelement elektrisch isoliert ist mit Magnesiumoxid (Mineral) auf einen sicheren elektrischen Isolierung bei maximaler Wärmeübertragung zu gewährleisten. Die mineralische Isolierung wird dann in einer Metallhülle für extreme Haltbarkeit und Umweltschutz verkapselt. MI-Kabel ist eine dauerhafte und langlebige Heizkabel, die sehr hohen Temperaturen der heizen ist. MI-Kabel kann in beiden gewöhnlichen und gefährlichen Orten / Bereichen eingesetzt werden und ist vielseitig genug, dass es für eine breite Palette von Flächenheizung und Strahlungsheizung Anwendungen verwendet werden kann. Produkt Höhepunkte •Hohe Temperaturbeständigkeit •Hochleistungsdichte •Hohe Korrosionsbeständigkeit •Laser Schweissmuffen bieten höchste Zuverlässigkeit •Robustes Design für den Einsatz in rauen Umgebungen •Kundenspezifische Größen verfügbar, um Ihre genauen Spezifikationen zu erfüllen
VPR Serie, 1200 bis 5600m³/h

VPR Serie, 1200 bis 5600m³/h

Lüften - Heizen - Kühlen Lüftungsgerät mit passiver WRG über Rotationswärmetauscher und aktiver Wärmerückgewinnung über eine leistungssstarke reversible Wärmepumpe Hoch energieeffizientes Lüftungsgerät mit integrierter Wärmepumpe (Luft/Luft) Passive und aktive Wärmerückgewinnung mit Heiz- und Kühlfunktion Kompaktlüftungsgerät in Blockbauweise für kontrollierte Be- und Entlüftung mit passiver und aktiver Wärmerückgewinnung, sowie aktive Kühlung im Sommerbetrieb Anlieferung im betriebsbereiten Zustand, zum einfachen Anschluss an die Stromversorgung und Leitungssysteme, inklusive Steuerungsplatine und Bedienpanel (Montage des Panels mit max. Leitungslänge 50m). Im Lieferumfang enthalten ist neben der Steuerung ein Modul, um die Anlage über das Smartphone zu regeln, was auch den Service einfacher macht. Es können mehrere Smartphones verbunden werden. VPR 120 - VPR 560: 1200 - 5600 m³/h VPR Serie: VPR 360 1200 - 5600m³/h: bis 3600m³/h
HoWaTech Profi Elektro-Fußbodenheizung 1 - 20m² Paket mit oder ohne Regelung

HoWaTech Profi Elektro-Fußbodenheizung 1 - 20m² Paket mit oder ohne Regelung

HoWaTech® Profi Elektrische-Fußbodenheizung lose auf Rolle zum individuellen Verlegen Einsatzgebiet: alle Räume - keramische Oberbeläge Die Heizung besteht aus einem Festwertwiderstand-Heizdraht, welcher elektrischen Strom in Wärme umwandelt. Die Heizkreise sind in verschiedenen Längen von 11-155m (ca.1-20m²) erhältlich. Durch einen individuellen Verlegeabstand und den festgelegten Widerstandswert (pro Laufmeter Kabel) sind Sie in der Lage stärker und schwächer beheizte Flächen im Raum zu schaffen bzw. den Boden nur leicht zu temperieren oder richtig warme Flächen (z.B. vor der Wanne, Dusche oder Waschbecken) zu schaffen. Es können (sofern notwendig) beliebig viele Heizkreise miteinander kombiniert werden; begrenzt wird dies durch die maximal Stromaufnahme der Stromkreises (i.d.R. 16A bei 230V AC/50Hz) oder den maximalen Schaltstrom des eingesetzen Regelgerätes. Der Heizleiter ist ein sog. Twin-Heizdraht, d.h., dass durch die interne Konstruktion der Heizlitze, die Anschlussleitungen nur an einem Ende des Heizkabels vorhanden sind; das andere Ende ist "blind" gelegt. Dies vereinfacht die Verlegung und den Anschluss, da vom Ende der Heizkabels die "stromrückführende" Leitung" nicht mehr separat zum Anschluss zurück geführt werden muss, sondern diese unsichtbar direkt neben der "stromhinführenden" Leitung liegt. Der Heizdraht hat (je nach Größe der Heizfläche) einen Durchmesser von ca. 4 bis 5mm. Generell arbeitet eine elektrische Flächenheizung (bei anliegender Spannung) mit konstanter Nennleistung. Durch den Einsatz eines Fußbodentemperaturreglers (mit oder ohne Raumtemperaturmessung) wird die Heizung in Abhängigkeit der jeweilig gemessenen Temperatur zu- oder abgeschaltet und hält diese somit konstant. Die erreichbare Oberflächentemperatur bei Nutzung einer Flächenheizung kann nicht pauschal angegeben werden; diese ist von vielen Faktoren, wie z.B. derzeitiger Raumtemperatur, Aussentemperatur und Sonneneinstrahlung, Dämmung von Boden Wänden und Fenstern etc) sowie der Einstellung und Typ des Regelthermostates ab. Durch eine konstante Leistungsabgabe kann eine elektrische Fußbodenheizung zur Deckung des Wärmebedarfes eines Raumes hinzugerechnet werden. Die Vorteile: zum Anschluss an das vorhandene 230V/50Hz (Wechselstrom-Netz) für Flächen von 1 bis 34m² konstante Heizleistung von ca. 12 Watt/m (+/- 5%) sehr leichte und schnelle Verlegung sehr schnelle Wärmeentwicklung, sehr schnelle Reaktionszeiten Ideal für die Renovierung/Sanierung keine weitere Aufbauhöhe bei Verlegung im Kleberbett bei Fliesenoberbelag nur 5-10mm Einbauhöhe bei anderen fußbodenheizungstauglichen Oberbelägen Energieeinsparung ggü. herkömmlichen Fußbodenheizungssystemen keine Warmwasser-Zentralheizung notwendig absolut wartungsfrei nahzu Elektrosmogfrei durch Twin-Technik mit geerdeter Abschirmung für alle Räume geeignet für alle gängigen Oberbeläge (Fliese, Holz, PVC), sofern fußbodenheizungstauglich Technische Details: Anschluß 230V AC 50Hz Nennleistung ca. 12 Watt pro Meter (+/-5%) Heizleiterdurchmesser ø3,78-5,05mm minimaler Biegeradius 30mm Verlegeart beliebig (keine Kabel-Kreuzungen!) Twin-Heizleitertechnik Kaltleiteranschlußlänge ca. 3m Paketgrößen: Unsere HoWaTech® Profi-Pakete gibt es in 7 Standard-Größen.. 11m (1-1,5m²) 18m (1,5-2,5m²) 25m (1,5-3m²) 39m (2,5-5m²) 63m (4-8,5m²) 86m (5,5-11,5m²) 155m (9,5-20m²) ..und diese jeweils mit 3 verschiedenen ständig verfügbaren Fußbodentemperaturreglern: .. Thermostat Standard 510 .. Thermostat Digital 520 .. Thermostat Touch 200 Nicht verfügbare "Zwischenflächen" erhält man durch die Kombination von 2 oder mehreren unterschiedlicher Heizkreisen, wobei die Auswahl beliebig (z.B. 11+86m; 11+25+63m² usw.) erfolgen kann. Bei der Berechnung sind der maximal zulässige Gesamtstrom des genutzen Stromkreises (Zuleitungsquerschnitte und Leitungschutzschalter) und des jeweiligen Regelgerätes unbedingt zu beachten! Wichtiger Hinweis zur Ökodesign-Richtline: Dieses Heizelement darf als Raumheizgerät nur eingesetzt werden, wenn es über eine elektronische Raumtemperaturkontrolle mit Wochentagsregelung verfügt. Aufbauhöhe: 3mm Verlegeart: individuell Heizfläche: ab 1m² bis 20m² Heizleistung: ca. 60-160 W/m² Bodenbeläge: alle (sofern fußbodenheizungstauglich
Seminar mit Praktikum: Wärmefluss-Thermographie für die industrielle Qualitätssicherung

Seminar mit Praktikum: Wärmefluss-Thermographie für die industrielle Qualitätssicherung

Nächster Termin: 2025 - Die Teilnehmer erhalten einen umfassenden Einblick in die Wärmefluss-Thermographie und lernen die Möglichkeiten der zerstörungsfreien Inspektionstechnik kennen. Nächster Termin: 2025 Die Inspektionstechnik der Wärmefluss-Thermographie gewinnt als zerstörungsfreies Prüfverfahren für die Qualitätssicherung in der Produktion zunehmend an Bedeutung. Mit thermographischen Methoden können unterhalb der Oberfläche liegende und daher äußerlich nicht sichtbare Fehlstellen in Werkstücken erkannt werden, indem der Wärmefluss bzw. die Wärmeleitfähigkeit in den Prüflingen analysiert wird. Grundsätzliche Vorteile der thermographischen Wärmefluss-Prüfverfahren sind das bildgebende Funktionsprinzip, die hohe Prüfgeschwindigkeit und die relativ einfache Automatisierbarkeit. Die Teilnehmer des Online-Seminars erhalten einen umfassenden Einblick in die Wärmefluss-Thermographie und lernen die Möglichkeiten und Grenzen der zerstörungsfreien Prüfung mit Thermographie kennen, um hieraus Leitlinien für die eigene Investitionsplanung ableiten zu können.
IBC GK-7K öko Holzvergaser Gussheizkessel für Stückholz

IBC GK-7K öko Holzvergaser Gussheizkessel für Stückholz

Hocheffizienter und robuster Heizkessel für naturbelassenes Stückholz. Gefertigt aus dem Gliederprinzip aus Gusseisen. 100 % Made in Germany. Der neue GK-7K öko Gussholzvergaser von IBC Heiztechnik +++ 10 Jahre Garantie* +++ 100 % Made in Germany +++ Auf der Basis seines erfolgreichen Vorgängers IBC GK-1K öko gab es im Herbst 2023 die Markteinführung der neuen Generation „Holzheizung“: der IBC GK-7K öko – ein Gussholzvergaser der Superlative in Sachen Nachhaltigkeit, Robustheit und Langlebigkeit. Der IBC GK-7K öko Gussholzvergaser ist in drei Leistungsgrößen (25, 30 & 36 KW) und ab einem Preis von 7.999,- inkl. 19 % MwSt erhältlich. Eigenschaften auf einen Blick: Hoher Wirkungsgrad über 90 % Optimale Verbrennung durch Lambdasondensteuerung Sehr geringe Emissionen (CO & Staub) Einfache Reinigung X Kompakte Kesselgröße Großer Füllraum und große Fülltüröffnung Intuitive, leicht bedienbare Kesselsteuerung Türanschlag wechselbar Deutschlandweiter Kundendienst Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG X (A++ -> G) *10 Jahre Garantie auf Gussglieder Lange Lebensdauer des Gusskessels (25-30 Jahre) Profitiere von der Gussgliederbauweise und legen Dir einen robusten, langlebigen Heizkessel von IBC Heiztechnik zu. Informiere dich auf unserer Homepage über gusseiserne Holzheizungen, unsere Produktion, Fördermöglichkeiten (Steuerbonus & BAFA), Zubehör & vieles mehr. 25 KW: 7999,00 € 30 KW: 8.499,00 € 36 KW: 8.999,00 €
Druckschalter HS-30

Druckschalter HS-30

Unsere mechanischen Druckschalter sind zu 100% „Made in Germany“. Jahrzehntelange Produkterfahrungen im Bereich der hydraulischen Druckmesstechnik mit stetiger Verbesserung haben es ermöglicht einen hochwertigen, präzisen und zuverlässigen mechanischen Druckschalter zu entwickeln. Diese Eigenschaften haben sich im weltweiten Einsatz dauerhaft bewährt. Das Herzstück der Druckschalterserie ist die extrem langlebige Spezialdichtung gepaart über das KolbenFederprinzip mit einem äußerst präzisen und zuverlässigen Wechselschalter. Der minimal konstruierte Schaltweg mit einer zusätzlichen Drosselbohrung realisiert eine hohe Lebensdauer. Ein weiteres besonderes Feature ist die mögliche Einstellbarkeit des Druckschalters seitens des Kunden, selbst wenn dieser bereits verbaut ist. Mechanischer Kolbendruckschalter zur Drucküberwachung Druckbereich 5 bis 600 bar Besondere Merkmale Präzise und zuverlässig Für harte Umgebungseinflüsse Wechselschalter Hohe Überdrucksicherheit Technische Daten Aluminiumgehäuse schwarz lackiert Einbaulage beliebig Prozessanschluss G ¼“-innen oder Flanschanschluss Wiederholgenauigkeit < 1% (abhängig vom Einsatzbereich) Medienberührende Bauteile Kolben (rostfreier Stahl), Grundkörper (Messing) und Stangendichtung Stangendichtung NBR-70 (Standard) Zulässige Temperaturen - 40 … + 90 °C (Standard) Druckflüssigkeiten auf Mineralölbasis, schwer entflammbar und umweltschonend. Weitere Druckmedien auf Anfrage. Gewicht ca. 0,5 kg Elektrischer Anschluss EN 175301-803-A Dose PG11 (Klemmbereich 8 bis 10 mm) oder M12-A Stecker (nur für DC) Schutzart IP65, auf Wunsch IP68 Spannung AC 250 V Maximale ohmsche Last AC 5 A Maximale induktive Last AC 1 A Spannung DC 24 V Maximale ohmsche Last DC 5 A Maximale induktive Last DC 4 A
Typ 5413 - 4/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 5413 - 4/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 5413 ist ein vorgesteuertes 4/2-WegeMagnetventil mit Handbetätigung als Standard. Ein 3/2 Wege Pilotmagnetventil ermöglicht die Steuerung. Das Ventil besteht grundsätzlich aus zwei zusammengebauten 3/2-Wege Ventile für die Anschlüsse A und B mit gegenläufig eingebauten Servokolben mit den Sitzdichtungen. Über Vorsteuerkanäle wird die Servokolben mit dem Eingangsdruck beaufschlagen und entweder auseinander oder in Richtung Ventilmitte geschoben. Zum Umschalten ist eine Mindestdruckdifferenz von 1 bar erforderlich. - Robustes Servokolbenventil - Servicefreundliche Handbetätigung - Einzel- oder Blockmontage - Explosionsgeschützte Ausführungen
Typ 6511 - 5/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6511 - 5/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6511 besteht aus einem Vorsteuer-Flipper-Magnetventil Typ 6144 und einem Pneumatiksitzventil. Das Flipper-Wirksystem erlaubt das Schalten hoher Drücke bei geringer Leistungsaufnahme und mit kurzen Schaltzeiten. Alle Ventile sind standardmäßig mit Handnotbetätigung ausgerüstet. Typ 6511 ist anreihbar und mit Steckeranschluss nach hinten vorzugsweise auf Ventilinseln Typ 8640 und mit Steckeranschluss vorn vorrangig auf Ventilblöcken zur Ansteuerung pneumatischer Antriebe einsetzbar -Kompakte Bauweise - Einzel- oder Blockmontage - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Schnelle Schaltzeiten
Typ 6526 - 3/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6526 - 3/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Die Ventile vom Typ 6526 bestehen aus einem Vorsteuer-Wippenmagnetventil vom Typ 6106 und einem Pneumatiksitzventil. Das Wirkprinzip erlaubt das Schalten hoher Drücke bei geringer Leistungsaufnahme und mit kurzen Schaltzeiten. Die Ventile sind anreihbar und mit Steckeranschluss hinten vorzugsweise für Ventilinseln (Typen 8640 oder 8644) und mit Steckerfahren vorne vorzugsweise auf Ventilblöcken zur Ansteuerung pneumatischer Antriebe einsetzbar. Die Vorsteuerventile sind serienmäßig mit einer Handbetätigung ausgestattet. - Kompaktventil - Einzel- oder Blockmontage - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Wippenvorsteuerung in DC - Schnelle Schaltzeiten
Typ 6510 - 3/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6510 - 3/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 6510 besteht aus einem Vorsteuer-Flipper-Magnetventil Typ 6144 und einem Pneumatiksitzventil. Das Flipper-Wirksystem erlaubt das Schalten hoher Drücke bei geringer Leistungsaufnahme und mit kurzen Schaltzeiten. Alle Ventile sind standardmäßig mit Handnotbetätigung ausgerüstet. Typ 6510 ist anreihbar und mit Steckeranschluss nach hinten vorzugsweise auf Ventilinseln Typ 8640 und mit Steckeranschluss vorn vorrangig auf Ventilblöcken zur Ansteuerung pneumatischer Antriebe einsetzbar. - Kompakte Bauweise - Einzel- oder Blockmontage - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Schnelle Schaltzeiten
S8510 REIHE TORK-PIN , MAGNETVENTIL

S8510 REIHE TORK-PIN , MAGNETVENTIL

S8510 REIHE TORK-PIN , MAGNETVENTIL
S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL

S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL

S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL

S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL

S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL, DIREKTWIRKEND, NORMAL GESCHLOSSEN
Baureihe / Type AN 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AN 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 1/8" - G 1/4", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Der erregte Magnet schließt direkt den Ventilsitz. (No energized port P opend by spring return. The valve closes directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 42, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Führungsrohr Edelstahl (coil class H connection socket with cable guide pipe stainless steel)
Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Der erregte Magnet schließt direkt den Ventilsitz. (No energized port P opend by spring return. The valve closes directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)
Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8" - G 3/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert 2/2 way solenoid valve / direct acting Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized. connection: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel Guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: Handbetätigung ( nicht 3/8“) Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Ventilsitz Niro C4-Spule für höheren Druck Edelstahl-Körper = Baureihe AL 05 NO = Baureihe AN 02 (manual reset (not 3/8“ ) coil class H connection socket with cable valveseat stainless C4-coil for higher pressure stainless-steel-body = Type AL 05 NO = type AN 02)
Baureihe / Type AL 01  - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig. bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 ( connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connection socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule NO = Baureihe AN 01 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil NO = type AN 01)
Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 3/4", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“ - G 3/4“, DIN ISO 228 Einbaulage: Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“ - G 3/4“, DIN ISO 228 installation: upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socke) Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)
Baureihe / Type 28 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 28 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 28 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 50 Einbaulage: beliebig, vorzugsweise stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 = ../0401/.. GS-C25 = ../0501/.. NIRO – 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V = Leistungsaufnahme: 1032 = 11,0Watt; 0032 = 24/15VA 1012 = 18,5Watt; 0012 = 35/24VA 1147 = 10,0Watt; 0147 = 9VA Einschaltdauer: 100 % ED - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: flange installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron = ../0401/.. steel iron = ../0501/.. stainless steel – 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V = power consumption: 1032 = 11,0Watt; 0032 = 24/15VA 1012 = 18,5Watt; 0012 = 35/24VA 1147 = 10,0Watt; 0147 = 9VA operating factor: 100 % ED - VDE 0580 ambient temperature: + 35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab DN 20) EX-Schutz EEx d II c T4 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR ab DN 20 Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM abgedichteter Ankerraum = AA Ventilgehäuse Edelstahl 1.4581 / 1.4305 (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from DN 20) explosion proof EEx d II c T4 manual reset = HA variable close muting = SR from DN 20 free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA valve housing stainless steel). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed)
Baureihe / Type L153 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type L153 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/2" - G 3/4", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Dampf Baureihe / Type L153 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential). Technische Daten / technical data: Anschluss: G1/2“; G3/4“; G1“; DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Dampf Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Messing Metall, Innenteile: Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 60Hz (120V 50Hz) Leistungsaufnahme: Z134A 44/24 VA Z914A 50/27 VA Einschaltdauer: 100% Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G1/2“; G3/4“; G1“; DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: steam viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 60Hz (120V 50Hz) power consumption: Z134A 44/24 VA Z914A 50/27 VA operating factor: 100% ambient temperature: -10°C up to +80°C enclosure: IP 65 electric connection: connestion socket). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 27 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 50 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 = ../0401/.. GS-C25 = ../0501/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron = ../0401/.. steel iron = ../0501/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab DN 20) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from DN 20) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

• Für hohe Temperaturen • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Baureihe / Type i 145 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm / for high temperatures). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Sitz Edelstahl Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz Leistungsaufnahme: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 nach EN 60529 DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: hot water, steam and other media viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass seat stainless steel metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz power consumption: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +80°C enclosure: IP 65 according EN 60529 DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und A nach R zu. • G 1/8", DIN ISO 228, M5 oben • für neutrale,flüssige,gasförmige Medien Baureihe / Type AC 01 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (3/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und R zu. U: Jeder Anschluss kann als Eingang genutzt werden (NC: Not energized, port P - A closed and A - R open. NO: Not energized, port P - A open and R is closed. U: Every connection can be used as pressure-inlet.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 oben Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 on top installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket)
Baureihe / Type AC 02 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AC 02 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und A nach R zu. • G 1/8" - G 1/4", DIN ISO 228 •für gasförmige,flüssige,neutrale Medien. Baureihe / Type AC 02 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (3/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und R zu. U: Jeder Anschluss kann als Eingang genutzt werden. (NC: Not energized, port P - A closed and A - R open. NO: Not energized, port P - A open and R is closed. U: Every connection can be used as pressure-inlet) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Sitz aus Niro 303 (manual reset coil class H connection socket with cable stainless steel orifice insert)